Why another blog on interpreting?
I have long thought to write a blog about what I decided to do as a professional. Now with the last chapters of my thesis and my uni career drawing to a close, I thought it was a fitting time to get started.
In this blog, I will write about interpreting and all aspects it entails, which are many: langauge, language acquisition, the actual process of interpreting, the different types of interpreting, the life of a conference interpreter, freelancing, the resources an interpreter can use for their professional work and so on and so forth. Mainly, I will write entries based on my own experiences, experiences I will draw from my job as teaching fellow for liasion interpreting, but also from my first hands-on experiences related to what I always wanted to become: a professional interpreter.
As my native language is German, it might have been convenient to write this blog in German, which was the initial plan to be entirely honest with you. However, this blog will mainly be written in English, my active foreign language, as I want the number of readers not to be limited to only those who master German. In fact, I have many friends experienced in translation and interpreting which might have some interest in this blog and I would feel utterly ashamed to exclude any of them just because of a language barrier – which is in fact what we translators and interpreters aim to overcome.
The blog’s name is the “mute button”, which is a tiny little button that enables us interpreters during simultaneous interpretation to say what shouldn’t be said openly, to draw energy and refresh the brain or to interact with our colleague. My own experiences in the booth led me to believe that the mute button can actually be an interpreter’s best friend. Well, sometimes, our dearest friends deserve some kind of recognition in my opinion, and as the button is of such a central importance for interpreters, I thought it might be a convenient name for a blog dedicated to interpreting and written from the mind of an interpreter.
I hope you find reading this blog worthwhile and I am looking forward to hearing all your comments and replies to my entries!If you are interested, you can follow the Mute Button blog via RSS feed, Email, Twitter and/or Facebook.